Эрзянь мастор, 1999, 77

Троянский конь III Съезда
Иван Ефимов, г.Саранск.

В сознание эрзян и мокшан упорно внедряется мысль о возможности перехода к общемордовскому языку. Делается это, якобы, для укрепления этносов. Разговоры начались с того, что есть мордовский народ, а эрзя и мокша - есть субэтносы. А раз один народ, значит, и язык должен быть единым. Тем более доказательств множество: объединяющий, как считают зарубежные коллеги, эрзю и мокша этноним “мордва”, общая корневая основа многих слов и, наконец, общая государственность. Эти “доказательства” подкрепляются идеологическими концепциями о сближении и слиянии народов, о том, что в единстве - источник могущества нации. Наконец, во всем мире, якобы, доминируют интеграционные процессы, а у нас их игнорируют.

При таком наборе объединительных начал говорить обратное рискованно. Этому способствует ещё и сама сегодняшняя действительность: развал СССР, кровавые межэтнические конфликты, падение жизненного уровня. Такая ситуация толкает народ на поиски виновников - “врагов”. В таких условиях стоит только провозгласить “ату их!” и “одобрямс” будет обеспечен. Сначала, скажут, развалили Союз, разваливают Россию, а теперь взялись разваливать мордовскую государственность, единство мордовского народа, делить его на два народа, на каких-то эрзю и мокшу. Единый народ! Прочь сепаратизм!

Противник иных представлений без боя будет лежать на лопатках. Так случалось не раз, в том числе и на недавно прошедшем III съезде эрзянского и мокшанского народов.

Шельмование проектов резолюций съезда -это разговор особый. Остановимся на реакции съезда на нижеследующую “идею” резолюции секции “Этноистория, культура и искусство”: “ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ НЕПРЕКРАЩАЮЩИЕСЯ ПОПЫТКИ РАСКОЛОТЬ МОРДОВСКИЙ НАРОД НА ТАК НАЗЫВАЕМЫЕ ЭРЗЯНСКИЙ И МОКШАНСКИЙ НАРОДЫ, СЕКЦИЯ НАПОМИНАЕТ, ЧТО НАРОД - ЭТО СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА ЭТНОСА И ЕГО ЕДИНСТВО НЕ МОЖЕТ ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ СУБЭТНОСОВ.
СЕКЦИЯ ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ПОПЫТКИ РАСКОЛОТЬ МОРДОВСКИЙ НАРОД НЕ ИМЕЮТ ПОД СОБОЙ НАУЧНЫХ ОСНОВАНИЙ И ЯВЛЯЕТСЯ НЕ ЧЕМ ИНЫМ, КАК ПОЛИТИЧЕСКИМИ СПЕКУЛЯЦИЯМИ, ЦЕЛЬ КОТОРЫХ ОЧЕВИДНА - ПРЕВРАТИТЬ РЕСПУБЛИКУ МОРДОВИЯ В САРАНСКУЮ ОБЛАСТЬ С ТРЕМЯ АВТОНОМНЫМИ РАЙОНАМИ: ТАТАРСКИМ, ЭРЗЯНСКИМ И МОКШАНСКИМ. ТАКОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРАКТИЧеСКИ ВЫВЕДЕТ МОРДОВСКИЙ НАРОД ИЗ СОСТАВА НАЦИОНАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИХ СУБЪЕКТОВ РОССИИ И В ПЕРСПЕКТИВЕ ПРЕВРАТИТ ЕГО В РАЗРОЗНЕННЫЕ ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ ГРУППЫ СО ВСЕМИ ВЫТЕКАЮЩИМИ ОТСЮДА ПОСЛЕДСТВИЯМИ.

В ТО ЖЕ ВРЕМЯ СЕКЦИЯ ОТМЕЧАЕТ, ЧТО ПОДОБНЫЕ НАСТРОЕНИЯ СТИМУЛИРУЮТСЯ ЧАСТО СУБЭТНИЧЕСКИ НЕСБАЛАНСИРОВАННОЙ КАДРОВОЙ ПОЛИТИКОЙ И ПРИЗЫВАЕТ РУКОВОДСТВО РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИЯ ОБРАТИТЬ НА ЭТО ВНИМАНИЕ”.

Видите, какие перспективы ждут вас, если вы будете думать и действовать иначе. А между тем, к решению этих сложных вопросов надо подходить осторожно, чтобы не пройти мимо действительных ценностей и реальных проблем двух языков и культур, их носителей.

О формуле “народ - это социально-политическая форма этноса и его единство не может определяться…” В этой словесной эквилибристике ряд несуразиц. Они не могут не вызывать недоумения.

Среди множества общностей особое место занимают общности, именуемые в русском разговорном языке народами, а в научной литературе - этносами. Необходимость в древнегреческом термине “evvoc” - “народ” обусловлена тем, что поняте “народ” не имеет единого значения. Оно больше употребляется для обозначения различных социальных групп, народа какого-либо региона, исторически сложившихся общностей (племя, народность, нация), политических движений (народно-демократическая партия, народный фронт) и т.д. Понятие же “этнос” употребляется в единственном содержании и позволяет избежать многозначности слова “народ”. А теперь, возьмите и замените в вышеприведённом тексте слово “этнос” русским словом “народ”. Что получите? Поэтому смешение различных значений понятия “народ” чревато недоразумениями. Именно они зачастую и являются основой схоластических дискуссий. Ещё больше путаницы вносит неграмотное словосочетание “народ - это социально-политическая форма этноса”. В любом из выше приведённых значений понятия “народ”, он наполняется конкретным содержанием и с соответствующей ему формой. Все этнические общности могут быть охарактеризованы и по “форме”, и по “содержанию” как этносоциальные образования, а не “социально-политические”. При этом термин “этносоциальный” представляет пример словосложения, при котором основой является второе слово в узком его значении, а первое выступает в качестве поясняющего. К удивлению многих, вынесли все это на съезд, минуя исполком Совета съезда, где рассматривались все проекты, и Редакционную комиссию самого съезда. И так ловко, что не только уставший съезд не смог по-настоящему осмыслить суть предложенного. Даже сам Глава Республики, обладающий превосходным политическим чутьём, не заметил (а не заметил ли?) опасные для эрзи и мокши шалости, встав на их защиту. Возможно его насторожило социально-политический “диагноз”, поставленный авторами проекта о попытках раскола "единого мордовского народа" на так называемые (!!!) эрзянский и мокшанский народы с целью превращения Республики Мордовия на разрозненные группы татар, эрзян, мокшан, что в перспективе выведет “мордовский народ” из состава национально-политических субъектов России? Будет Вам!

Но суть не в этих мрачных предсказаниях. Их цель - увести народ от основного замысла и припугнуть более или менее его активную часть. “Собака” зарыта под хитросплетенной фразой: “его единство (мордовского народа - И.Е.) не может определяться исключительно лингвистическими особенностями субэтносов”. А эти “лингвистические особенности” - не много, не мало, тысячелетиями формировавшиеся эрзянский и мокшанский языки! Все эти злонамеренные идеи взаимосвязаны: эрзю и мокшу свести до уровня субэтносов, а чтобы “дорасти”, то бишь “консолидироваться” до уровня этноса, необходимо ликвидировать эти “субэтнические особенности”, т.е. языки. По их мнению, с потерей родного языка не теряется этнос “мордва”, так как язык - не единственный признак этноса. Терюхане в Нижегородской области и каратаи в Татарстане, говорят они, считают себя мордвой, хотя и потеряли свой язык. А чтобы “обезболить” эти потери, повивальные бабки-языковеды усиленно стали преподносить “идею” о возможности рождения единого мордовского языка. Вот суть того решения, которое предложили съезду и которое вы, делегаты, встретили без особого возмущения! Может быть помешала восприятию усталость от многочисленных выступлений? Как мне представляется, большинство участников съезда не успели вникнуть в суть резолюции и приняли его за того мифического коня, предложенного греками троянцами с целью захвата и уничтожения Трои. Понятно, что за период “делания” единого мордовского языка ни одного реального эрзянина и мокшанина не останется. “Языкостроители” правы в том смысле, что на некоторое время “мордвин” типа терюханина и каратая, которых покойный профессор Д.Т.Надькин образно назвал “сухими сучьями на живом дереве эрзян и мокшан”, сохранится. И что же? Какое кощунство - оставить народ без родного языка! “Да, в принципе можно “сделать” один язык”, - как выразился по республиканскому телевидению известный профессор-лингвист. Но не сказал, для чего это нужно. Конечно, можно. Можно “сделать” один язык не только на базе татарского и башкирского, украинского и русского языков, но и французского и хинди. Слово “дом” заменить словом “хата”, “картошка” - “бульба” и по этой схеме “исправить” весь словарный запас двух народов.

Кстати, анологичный опыт мы уже имели. Только о нём стараются не говорить. Первые номера газеты “Якстере теште” (“Красная звезда”) выходили на “общемордовском” языке. Но читатели газеты (эрзяне и мокшане) единодушно осудили и отвергли эту идею.

У нас модно ссылаться на венгерских, финских лингвистов (Габор Зайц, Ласло Керестеш, Д.Гено и др.), которые считают возможным создание единого языка. Мнения же своих известных лингвистов (Д.Т.Надькин, Д.В.Цыганкин и др.) в счёт не берутся. Парадокс - только и всего! Мнения иностранцев, которые не владеют по-настоящему эрзянским или мокшанским языками, и чьи выводы основаны на словарях, для наших этнографов и остальных историков считаются авторитетнее по сравнению с теми, которые занимаются этими проблемами. Притом венгерские, финские и эстонские специалисты избегают категоричных высказываний насчёт общемордовского литературного языка. В категоричную форму облекаются они только в Республике Мордовия. К тому же не брезгуют разного рода фальсификациями.

Статья Г.Зайца была опубликована в газетах “Известия Мордовии” и “Мокшень правда”. Из них “МП” - однозначно сторонница единого языка с явным мокшанским уклоном. Цитирую Г.Зайца из “ИМ”: “Со своей стороны, я считаю, что мордовская фонология может быть упрощена на основе литературного языка эрзя” (подч. мною - И.Е.). А вот эта же фраза из “Мокшень правды”: “Со своей стороны, я считаю, что мордовская фонология может быть упрощена на основе литературного …” Слово “эрзя” исчезло. И далее: “… и в случае морфологии объединение может произойти в первую очередь на основе литературного языка эрзи” - это из “ИМ”. А вот по “МП”: “… и в случае морфологии объединение может произойти в первую очередь на основе литературного языка”.

Ссылки на исторические реалии, когда происходило формирование из разных диалектов единых литературных языков, как у эстонцев, финнов и т.д. несостоятельны, так как этот процесс проходил в иных условиях и в иное время, т.е. в то время когда те же финны не были окружены доминирующим народом, как эрзяне и мокшане в настоящее время, не было таких колоссальных информационных технологий, политико-экономических, культурно-исторических и других связей. Сейчас, когдя языки эрзян и мокшан, образно говоря, дышат на ладан, когда эрзянин с эрзянином общается на русском языке, не говоря уже об общении эрзянина с мокшанином, когда происходит невиданная ассимиляция тех и других при всёвозрастающем национальном нигилизме - с одной стороны, с другой - когда с большим трудом формировались два литературных языка, издаются на своих языках газеты и журналы, когда конституционно закреплён за ними статус государственных языков, не только практические шаги в этом направлении, но даже разговоры являются опасными. Требование о создании одного общемордовского языка при такой обстановке равносильно уничтожению этих двух близкородственных этносов своими же руками. Его сторонники утверждают, что с потерей языка этнос остаётся. История убедительно доказала, что гибель этноса начинается с разрушения его языка. Кстати, где наши родственные народы из семейства финно-угров - меря, мурома, чудь, весь и другие?


См. также:
Василий Бокин. Форум единства. - Масторава, 1999, 2, 26 ноября.
Н. Бердов. Непредсказуемый спектакль со счастливым концом. - Масторава, 1999, 3, 9 декабря
М. В. Мосин. Сообща взяться за цивилизованное решение национальных проблем. Интервью с Мосиным М. В., председателем межрегионального общественного движения мордовского народа. - Масторава, 1999, 2, 26 ноября.
И. Ефимов. Троянский конь III съезда - Эрзянь мастор, 1999, 77.
А. Лежиков. Размышления по поводу... III съезд эрзян и мокшан: взгляд издалека. - Эрзянь мастор, 1999, 77.

Документы съезда