Soome-Ugri Rahvaste
Infokeskuse pressiteade

17. 10. 2002

 

Pressiteated 2002
Pressiteated 2001

 

Fenno-Ugria Asutus

loe ka
HÕIMUPÄEVAD

Homme ületavad hõimupäevad esmakordselt keelepiiri

Homme/reedel esinevad hõimupäevadel Tallinnas lisaks soomeugrilastele tšuvašid ja inuit (eskimo). Hõimupäevad on seni haaranud ainult neid rahvaid, kes on sugulased meile keele poolest. Kuid kultuuriliselt on meie keelesugulased sarnased ka nende põlisrahvastega, keda keeleteadlased meie sugulasteks tunnistanud pole. Saamid tunnevad võibolla suurematki ühtsust teiste põhjarahvastega kui lõunapoolsete soomeugrilastega. Marid aga imestavad, miks tšuvašše sugulasteks pidada ei tohi: on ju nende rõivakirjad samad, laulud ja tantsudki sarnased.

Kell 16.00 algavas kirjanduskohvikus Rahvusraamatukogu teatrisaalis on külas 52- aastane saami kirjanik Thomas Marainen ja 23-aastane grööni laulja ning luuletaja Pilu Lynge.

Põhjapõdrakasvatajate perest pärit mitmekülgne saami kirjanik Thomas Marainen on kirjutanud ka laulutekste ja lasteraamatuid ning osalenud joiuvõistlustel. Ta luulekogu “Duddjojun sánit” (Voolitud sõnad, 1997) on illustreeritud fotodega tema käsitöötoodetest. Maraineni luuletused kõnelevad Saamimaast ja selle loodusest, aga samuti saami rahvast ja tema iidsest kultuurist ning vajadusest säilitada oma saami juuri. Tallinnas esitab ta luule- ja joiukava “Tuul, mu sõber”. Luuletuste eestikeelseid tõlkeid loeb Dan Põldroos, trummidel Anneli Kadakas.

Pilunnguaq Lynge on aastaid on laulnud Björki saatekooris ning esinenud maailma peaaegu kõigis suuremates linnades. Kaks viimast aastat on tal oma rokkansambel Isummat, mille samanimeline CD lõi esimese müüginädala jooksul kõik Grööni müügirekordid. Pilu on tõeline looduslaps, kelles on põhjamaise tuule kargust, lumiste jääväljade avarust, ürgse looduse kartmatust ja põhjavalguse värvirikkust. Tema luule ja laulud kõnelevad vabadusest, inimhingede rännakutest, elu suurest mõistatusest. Tallinnas laulab ta üksi kitarri saatel. Gröönikeelsete laulude tekstid tõlgib ta ise inglise keelde.

Kloostri aidas kell 20.00 algaval mari-tšuvaši õhtul esineb ansambel Aršaš (Kaelakee) Marimaa pealinnast Joškar-Olast ning tšuvaši ansambel Palan (Lodjapuu) Eesti pealinnast Tallinnast. Eestis on tšuvašše umbes 600. 1990. aastal asutasid ärksamad neist Tšuvaši Kultuuriseltsi Eestis. Praegu kuulub seltsi 20 täiskasvanut ja nende lapsed. Ansambel Palan (‘Lodjapuu’) on seltsist paar aastat noorem. Tekkis ta soovist tutvustada neid laule, mida seltsilised omavahel laulavad, ka teistele.

Udmurdi, permikomi ja mari käsitöölised viivad oma töötoa homme Tallinnas Demini kaubamajja (Viru 1), kus saab näha, kuidas nad oma töid teevad ning neid ka osta. Töötuba on avatud 14.00-18.00. Keraamikud Ivan Kanjukov (Permi komi) ja Anatoli Stepanov (udmurt) teevad savist tarbeesemeid, nukke ja pille, mari Vladimir Podumarov aga oskab teha kasetohust kõike, vilepillist termosteni.

Tartus ülikooli aulas algab homme kell 18.00 hõimupäevade suurkontsert, millel esinevad lisaks külalistele Ungarist, Udmurdi-, Mari ja Mordvamaalt veel Tartu ansamblid Sinnimaniseele ja setu poiste Liinatsuraq.

Ülehomme on hõimupäevade suurkontsert Tallinnas Rashvusraamatukogus, algusega kell 16.00.

Lähem info hõimupäevade kohta: http://www.suri.ee/hoimup/hp2002/
Jaak Prozes, tel 6445 119, 05012319, jprozes@eki.ee; Kauksi Ülle, tel (07)420380, ylle@haldjas.folklore.ee

Andres Heinapuu
Soome-Ugri Rahvaste Infokeskuse juhataja
andres@suri.ee, tel 6449270, 056 954 740