страница Дней родственных народов на эстонском языке

уральские народы

 

Дни родственных народов

 Jaak Prozes
 
Перевод с эстонского Татьяны Никитиной
Опубликовано: Таллинн, 2000, N 17-18,  с.78-83

Обретение независимости Эстонией, Финляндией и Венгрией создало предпосылки для укрепления сотрудничества между финно-угорскими народами. Создавались различные организации финно-угорских народов, прово­дились конгрессы по вопросам культуры, развер­нулась работа в области более обширной взаимной поддержки и популяризации сведений о финно-угорских народах. Одним из сущест­венных мероприятий по ознакомлению с финно-угорскими народами и укреплению установлен­ных контактов стали Дни родственных народов. Впервые они проводились в Финляндии 28 февраля 1928 года - одновременно с праздно­ванием дня Калевалы, в Эстонии первые Дни родственных народов состоялись 26-27 января 1929 года. Устроители Дней родственных народов стало учреждение “Фенно-Угриа”, которое по этому поводу направило в прессу приветствие, в котором отмечалось: “Малочисленный, но богатый талантами, сильный и образованный народ способен совершить в этом мире гораздо больше, чем великий, но бес­сильный, болезненный и необразованный… Однако мы должны держаться вместе с родственными нам народами и помогать им, поскольку сообщество родственных народов в целом значительнее и мощнее по своей культуре, оно способно создать гораздо больше, чем мы в одиночку”.

По решению состоявшегося в 1931 году в Хельсинки IV конгресса культуры финно-угорских народов, Дни родственных народов стали проводиться в Эстонии, Финляндии и Венгрии ежегодно - в конце третьей недели октября. В городах Эстонии в эти дни развевались государственные флаги Финляндии и Венгрии, проходили концерты, например, в театре “Эстония” или в Тартуской ратуше. Значимость дням родственных народов придавало участие в мероприятиях членов Правительства и Государственного собрания, министры и президенты стран-побратимов направляли друг другу приветствия по этому поводу. По всей стране устраивались собрания-утренники, например, в 1931 году состоялось 431 собрание. А в центре внимания Дней родственных народов были школы, где на торжественных сборах школьников знакомили с родственными народами и объясняли им важность изучения их культуры и истории. Учащиеся давали концерты, на которых знакомили собравшихся с творчеством родст­венных народов. Так дни родственных народов превратились в большие встречи финно-угор­ских народов, на которых речь шла об общих языковых и культурных корнях, которые по воле истории и в настоящее время актуальны для наших народов и служат визитной карточкой при ознакомлении с нашими народами мировой общественности.

В связи с оккупацией Эстонии традиция проведения Дней родственных народов прерва­лась. Прекратили свое существование и органи­зации, объединявшие родственные народы. Однако в 1988 году движение родственных наро­дов вновь ожило, появились первые соответст­вующие общества, и по инициативе Эстонско-Венгерского общества и Детской библиотеки Эстонии удалось провести и первые после­военные дни родственных народов. Так эстонцы первыми в финно-угорском мире вновь отметили Дни родственных народов. В 1989 и 1990 годах устроителями дней были Эстонско-Венгерское общество и Венгерское культурное общество им. Михая Мункачи. В Дни родственных народов проводились лекции, концерты, в периодической печати публиковались статьи, посвященные движению родственных народов и знакомящие с этими народами. Как наиболее существенные события 1989 года можно вспомнить, например, ставшие затем традиционными посвящаемые Дням родственных народов службы в церкви св. Яана на финском и венгерском языках, выставку венгерской живописи в Доме-музее А.Х. Таммсааре. А в 1990 году на Дни родственных народов впервые прибыли представители финно-угорских народов России, а именно - в Таллинне в это же время состоялось заседание Совета Молодежной ассоциации финно-угорских народов. В Таллиннском Доме кино демонстрировались кинофильмы и зачиты­вались доклады, посвященные Венгрии. Финно-угры из России рассказывали о своем грустном положении. В связи с Днями родственных народов в прессе появилось совместное заявление действующих в Эстонии обществ отдельных финно-угорских народов. В заяв­лении указывалось: “Дни родственных народов - это дни встреч и с далекими родственниками. Всех нас объединяет общий далекий дом, во многом общая судьба, которую характеризует борьба за свою правду и свое право, за свободу и существование. В эти дни мы думаем о финнах и венграх, по сути уже вымерших води и ливах, переживающих процесс русификации мордве и удмуртах, о других финно-угорских народах, но и о ненцах и нганасанах, наших более далеких родственниках. Поддержим же друг друга и поможем друг другу в духе идей родства, помня о прошлом и с надеждой глядя в будущее. Я взял бы кровную связь…”

 1991 год стал переломным в послевоенной традиции Дней родственных народов. К организации мероприятий Дней родственных народов приступило восстановленное в мае целевое учреждение “Фенно-угриа”. Начиная с этого года Дни родственных народов отмечают почти все финно-угорские народы. Впервые прибыли в Эстонию финно-угорские фольклор­ные ансамбли из России, традиция родственных народов все больше распространялась по школам, откуда поступала масса положительных откликов.

В IV школе в г. Вильянди писали: “В торжественном собрании, посвященном Дням родственных народов, приняли участие старше­классники. В выступлении учителя прозвучала мысль о том, что мы должны беречь свой дом, потому что тем самым мы сохраняем и дом родственных народов. Слушая рассказы на водском языке и финскую поэзию в исполнении одноклассников, я задумался о далеком прошлом, о времени наших предков, когда жизнь была иной. Но много ли мы знаем о родственных народах?”

“Девочки под руководством Рийны Трумм лучше других помогли слушателям в понимании родственных народов. Они пели песни на венгерском, ливском, ижорском и финском языках. Венгерская песня так захватила всех, что после нее обрушился шквал аплодисментов. В дедсаду-школе Каукси была объявлена неделя родственных народов. Каждый класс выбрал себе родственный народ, о котором собирал материал и в день родственных народов подводились итоги. Пришли и родители. Учащиеся танцевали, читали стихи и музицировали”.

В средней школе поселка Мустла был поставлен спектакль “Саамские сказки”. В Кулламааской средней школе родственным народам посвятили радиопередачу.

Как бы следуя традиции дней родственных народов 1930-х годов, “Фенно-Угриа” приняла обращение, в котором говорилось следующее: “В независимой Эстонии выясняется, какие мы в действительности: как мы ведем себя будучи государственным народом. Естественно, что теперь, освободившись от чужого посредничества, еще более укрепляем мы свои связи с финнами и венграми, а также с саамами Скандинавии. Но мы не должны забывать и других. Еще недавно мы высказывали упреки в адрес внешней политики Финляндии, а теперь уже сами готовы забыть не только о тяжелом положении далеких марийцев или ненцев, но и на народ сету производим довольно странное впечатление. Началось строительство новой Европы, которая будет, наверно, более человечной и более открытой, чем раньше. Такая Европа останется неполноценной без финно-угорских народов, тех народов, органичную часть миропонимания которых составляет уважительное отношение к природе, а именно этого так не хватает сегодняшней Европе”.

Для Дней родственных народов 1991 года характерно определенное возвращение к традиции тех давних Дней. Так, в таллиннском Доме писателей приводилось утреннее заседание “Движение родственных народов вчера и сегодня”, а в концертном зале театра “Эстония” состоялся большой концерт, после которого участники собрались на дружеский вечер в Доме культуры “Сальме”.

Дни родственных народов 1991 года украсила передача председателю Верховного Совета Эстонской Республики Арнольду Рюйтелю письма в поддержку независимости Эстонии, которое подписало 1000 марийцев. А. Рюйтель устроил прием в честь представителей родственных народов.

Дни родственных народов 1992 года из-за недостатка материальных средств были скромнее, основными мероприятиями можно считать выставку в Научной библиотеке Академии наук, посвященную родственным народам, и концерт родственных народов в Доме туриста. Кроме того, торжественная встреча состоялась в таллиннской ратуше, где зачитывалось приветствие президента Леннарта Мери, которое хочется здесь процитировать: “Я уже говорил и в эти дни родственных народов хочу еще раз подчеркнуть, что достижением демократического мира является гарантия прав человека и гражданских прав, но здесь отсутствует еще одно существенное звено. Это отсутствующее звено я назвал бы правом каждого человека на сохранение самоидентификации”. На этой встречи выступили президент Фонда развития финно-угорских народов Николай Гаврилов и председатель Центрального союза жителей Швеции Арви Терваламппи. Было зачитано и приветствие министра образования Финляндии.

Дни родственных народов в 1992 году были связаны с именем Михкеля Веске, первого исследователя эстонского и финно-угорских языков, получившего специальное образование, со дня рождения которого прошло 150 лет. Основным направлениям его деятельности - языку, фольклору и политике - было посвящено три конференции, в работе которых приняли активное участие специалисты соответствующих направлений из финно-угорских регионов России. Состоялся вечер венгерской культуры, а в Зимнем саду театра “Эстония” отмечалось 30-летие первой марийской национальной оперы “Акпатыр”. В таллиннской Ратуше демонстрировалась выставка ремесел и рукоделия финно-угорских народов. Впервые проведена ставшая затем грандиозной поездка фольклорных ансамблей по Эстонии с концертами, которая завершилась большим концертом в Эстонской национальной библиотеке. Эта библиотека превращается в основное место проведения больших концертов Дней родственных народов (за исключением 1995 и 1997 гг.). В 1993 году Эстония первой выпускает посвященные Дням родственных народов специальный конверт и печать.

Дни родственных народов 1994 года отличаются, пожалуй, лишь большим количеством выставок, посвященных отдельным финно-угорским народам.

Прежде всего, фотовыставка, рассказывавшая о связанных с природой верования хантыйцев и марийцев, открылась в башне Кик-ин-де-Кек, затем обширная выставка-ретроспектива ливского народного творчества - в Научной библиотеке Академии наук. Можно сказать, что в этот момент все существующее искусство ливов находилось в Эстонии.

В Таллиннском историческом музее демонстрировались бронзовые фигурки пермского звериного стиля.

С этого года выставки, посвященные Дням родственных народов, проводит и Эстонский национальный музей. В тот год выставка рассказывала о мордве.

Впервые подключилось к традиции Дней родственных народов и Эстонское телевидение с серией передач “Дневник Дней “.

Как и в предыдущем году, фольклорные ансамбли совершили поездку по уездам Эстонии. А вот наряду с главным концертом еще один большой концерт родственных народов в зале Тартуского университета проводился впервые. Он тоже стал традиционным.

Дни родственных народов 1995 года, очевидно, войдут в историю как самые масштабные: в Эстонию прибыло около 1000 гостей. Центром Дней было решено сделать Ратушу. Там и открылись фотовыставка о хантыйцах и информационный пункт, где можно было приобрести справочные материалы о финно-угорских народах. В культурном центре “Кулло” демонстрировалась выставка игрушек, изготовленных финно-угорскими детьми по мотивам народного творчества. Экспонаты этой выставки хранятся теперь в Музее игрушки.

Состоялись разнообразные семинары, например, - семинар о путях сотрудничества финно-угорских телевизионных редакций, организованный института Я. Тыниссона семинар “Финно-угорские народы в окружающем их мире”, а фольклористы Института эстонского языка провели workshop “Аутентичный фольклор в современном фольклорном движении”.

Впервые в программу Дней родственных народов вошел день культурных обществ. Общества, объединяющие проживающих в Эстонии финно-угров, на целый день получили “ в свое распоряжение” соотечественников, окружили их заботой, организовали вечера встреч.

В том же году начали проводить и национальные родственные вечера, инициаторами выступили действующие в Эстонии венгерские общества, устроившие Вечер венгерской культуры в Монастырском амбаре. Этот уютный “амбар” стал местом проведения национальных вечеров культуры в рамках Дней родственных народов. А в ресторане “Эгери кельдер” прошла тогда неделя национальных блюд финно-угорских народов.

Как одно из существенных событий в том году следует отметить выпуск Эстонской почтой специального конверта и марочного блока в честь Дней родственных народов. Презентация последнего и небольшой концерт состоялись в Зимнем саду театра “Эстония”. Насколько мне известно, это первые марки, посвященные финно-угорским народам.

Фольклорные ансамбли и на этот раз путешествовали по Эстонии, но в отличие от предыдущих лет, поездка началась главным концертом в Национальной библиотеке, а завершилась концертом в Нарвской крепости.

В центре внимания Дней родственных народов 1996 года были венгры, им посвящалось множество мероприятий - все и перечислить невозможно. Важнейшей же была, пожалуй, венгерская неделя в наших школах. К приему фольклорных ансамблей подключилось теперь больше уездов и в дальнейшем мы уже не утомляли гостей длительными поездками по стране. Начиная с того года почти каждый уезд - один или вместе с соседним уездом - принимает у себя фольклорный ансамбль. Новшеством стала и традиция открывать Дни родственных народов выставкой работ студентов Академии художеств, выполненных ими во время экспедиций к финно-угорским народам. В тот год выставка проходила в детской галерее “Кулло”. А в библиотеке Тартуского университета демонстрировалась выставка, посвященная 90-летию Линды Вийдинг, одной из инициаторов восстановления традиции проведения Дней родственных народов. Как обычно в эти дни, в сотрудничестве с целевым учреждением “Фенно-Угриа” проводились конференции, одна из них имела своим названием аббревиатуру ÜMIN (Современная научная и финно-угорская мифологическая картина мира), вторая - “Народная песня и народная музыка как носитель самоидентификации”. В Тарту же состоялась конференция на тему “Родной язык и другие языки”. Завершились Дни родственных народов торжественным вечером в ратуше.

Дни родственных народов 1997 года были посвящены ливам, как и проведенные в Таллинне конференции - Liivi-Võro Istjätsed и Ливский день, на которых прозвучали многочисленные доклады об истории и будущем ливского народа. В средневековой тюрьме при Ратуше открылась фотовыставка о ливах, в Эстонию съехались все существующие ливские фольклорные ансамбли. А Эстонский национальный музей провел хантыйский день. Главный концерт на этот раз проходил в Доме туриста.

Дни родственных народов в 1998 году были юбилейными - традиции их проведения исполнялось 70 лет. Однако намеченное не удалось провести так, как планировалось, повлияло резкое ухудшение экономического положения в России. В связи с этим почти все из приглашенных фольклорных ансамблей приехать не смогли, но прибыл знаменитый эрзянский ансамбль “Торама”, имевший в Эстонии грандиозный успех. Ради него из Вильянди даже автобусами приезжали в Таллинн, чтобы побывать на главном концерте в Национальной библиотеке. Звездным же событием этих Дней родственных народов стал II конгресс финно-угорских историков. В Академической библиотеке открылась выставка работ студентов Академии художеств, побывавших у обских хантыйцев, там же состоялась и презентация “Календаря финно-угорских народов”. В тартуской галерее “Легенда” прошла выставка этнофутуриста коми художника Павла Микушева в библиотеке Тартуского университета - фотовыставка “Это мой родной дом”. Там же была представлена антология ливской поэзии. В Монастырском амбаре проходили вечера, посвященные культурам родственных народов.

Поскольку по сути 70-летие традиции отметить не удалось, было принято решение отпраздновать юбилей в январе 1999 года, поскольку именно в январе 1929 года впервые Дни родственных народов проходили в Эстонии, за год до этого - в Финляндии. По этому поводу в Институте эстонского языка состоялась конференция, на которой выступили с докладами о традициях Дней родственных народов представители финно-угорских народов из России, Финляндии и Венгрии.

Таков краткий обзор традиции проведения Дней родственных народов в Эстонии за 70 лет. Почему мы дорожим традицией проведения Дней родственных народов?

Дни родственных народов помогают осознанию национального своеобразия, принадлежности к семье финно-угорских народов, позволяют эстонцам более обстоятельно познакомить со своим народом окружающую Европу. Мы не можем делать это, копируя немцев и шведов, как это у нас широко распространено, ведь немцы и шведы опередили нас в Европе. Поскольку традиция Дней родственных народов базируется на языковых и культурных корнях финно-угорских народов, она позволяет нам поднять уважение к своему языку и своей культуре. У финно-угорских народов России, когда они посещают Эстонию и видят оказываемое им внимание, растет оценка своей национальной культуры. В то же время Дни родственных народов помогают почувствовать себя в какой-то мере значительнее, расширить основание языковой и культурной пирамид, защитить себя от уничтожающего самоидентификацию чужого влияния со стороны соседних великих народов. Эти дни способствуют также сотрудничеству между финно-угорскими народами, которое, если заглянуть в историю, помогло многим финно-угорским народам найти себя и выжить.